П Р О Т О К О Л к Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская Федера- ция, Украина и Соединенные Штаты Америки, ниже именуемые "Сторона- ми", подтверждая свою поддержку Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о сокра- щении о ограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 года, ниже именуемого Договором, признавая изменение политической ситуации в результате обра- зования на месте бывшего Союза Советских Социалистических Респуб- лик ряда независимых государств, ссылаясь на обязательство государств - членов Содружества Не- зависимых Государств относительно того, что ядерные вооружения бывшего Союза Советских Социалистических Республик останутся под безопасным, строгим и надежным контролем единого объединенного ко- мандования, стремясь содействовать осуществлению Договора в этой изменив- шейся ситуации, согласились о нижеследующем: Статья 1 Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская Федера- ция и Украина как государства - правопреемники бывшего Союза Со- ветских Социалистических Республик в связи с Договором принимают на себя обязательства бывшего Союза Советских Социалистических Республик по Договору. Статья 2 Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская Федера- ция и Украина заключают между собой договоренности, требуемые для осуществления устанавливаемых Договором пределов и ограничений; для обеспечения равного и последовательного применения предусмот- ренных в Договоре положений о контроле на всей территории Респуб- лики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Украи- ны; и для распределения расходов. Статья 3 1. Для целей осуществления Договора слова "Союз Советских Со- циалистических Республик" истолковываются как означающие Республи- ку Беларусь, Республику Казахстан, Российскую Федерацию и Украину. 2. Для целей осуществления Договора слова "национальная тер- ритория", в случае их использования в Договоре в отношении Союза Советских Социалистических Республик, истолковываются как означаю- щие совокупность национальных территорий Республики Беларусь, Рес- публики Казахстан, Российской Федерации и Украины. 3. Применительно к инспекциям и деятельности по непрерывному наблюдению на территории Республики Беларусь, Республики Казахс- тан, Российской Федерации или Украины соответствующее государство обеспечивает связь между местом инспекции или местом непрерывного наблюдения и посольством Соединенных Штатов Америки в соответству- ющей столице. 4. Для целей осуществления Договора в качестве посольства инспектирующей Стороны, упомянутого в Разделе XVI Протокола об инспекциях и деятельности по непрерывному наблюдению в связи с До- говором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соеди- ненными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений, выступает посольство соответствующего государства в Вашингтоне или посольство Соединенных Штатов Америки в соответствующей столице. 5. Рабочими языками для деятельности в связи с Договором яв- ляются русский и английский. Статья 4 Представители Республики Беларусь, Республики Казахстан, Рос- сийской Федерации и Украины будут участвовать в Совместной комис- сии по соблюдению и инспекциям на основе, которая будет разработана в соответствии со статьей I настоящего Протокола. Статья 5 Республика Беларусь, Республика Казахстан и Украина присоеди- няются в возможно кратчайшие сроки к Договору о нераспространении ядерного оружия от 1 июня 1968 года в качестве государств - участ- ников, не обладающих ядерным оружием, и незамедлительно принимают все необходимые действия с этой целью в соответствии с их консти- туционной практикой. Статья 6 1. Каждая из Сторон ратифицирует Договор вместе с настоящим Протоколом в соответствии с ее собственными конституционными про- цедурами. Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская Федерация и Украина обмениваются ратификационными грамотами с Сое- диненными Штатами Америки. Договор вступает в силу в день послед- него обмена ратификационными грамотами. 2. Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Договора и остается в силе в течение срока действия Договора. Совершено в Лиссабоне 23 мая 1992 года в пяти экземплярах, каждый на белорусском, английском, казахском, русском и украинском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. ЗА РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ ЗА УКРАИНУ ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ