ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Процедуры инспекций зачехленных предметов, контейнеров, пусковых контейнеров, транспортных средств и сооружений 1. Инспекторы имеют право подтвердить количества и, если это применимо, типы, варианты или разновидности средств, подлежащих инспекции, которые указаны для намеченного для инспекции объекта и заявлены для данного места инспекции в соответствии с пунктом 8 раздела VII или пунктом 6 раздела X настоящего Протокола, и подтвердить отсутствие на данном месте инспекции какого-либо другого средства, подлежащего инспекции. С этой целью при осуществлении предусмотренных в настоящем Приложении процедур инспекций, используются габаритные критерии, предусмотренные в пункте 23 раздела VI настоящего Протокола. 2. Применительно к средству, подлежащему инспекции, находящемуся вне контейнера или пускового контейнера и не зачехленному или не защищенному от воздействия атмосферных явлений, инспекторы имеют право подтвердить, что данное средство, подлежащее инспекции, является средством, подлежащим инспекции, заявленного типа и, если это применимо, варианта или разновидности, путем внешнего визуального осмотра и проведения измерений его габаритов в местах на средстве, подлежащем инспекции, конкретно указанных лицом, сопровождающим внутри страны. По завершении такого визуального осмотра и таких измерений средство, подлежащее инспекции, не подлежит дальнейшей инспекции. 3. Применительно к предмету, находящемуся вне контейнера или пускового контейнера и не зачехленному или не защищенному от воздействия атмосферных явлений, инспекторы имеют право подтвердить путем внешнего визуального осмотра и проведения измерений его внешних габаритов в местах на предмете, конкретно указанных лицом, сопровождающим внутри страны, что данный предмет не является средством, подлежащим инспекции. 4. Применительно к зачехленному или защищенному от воздействия атмосферных явлений предмету лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом, что такой предмет является средством, подлежащим инспекции, заявленного типа и, если это применимо, варианта или разновидности или не является средством, подлежащим инспекции. По выбору лица, сопровождающего внутри страны, инспекторы имеют право осуществлять одну или более из следующих процедур: a) с места, конкретно указанного лицом, сопровождающим внутри страны, визуально осмотреть зачехленный или защищенный от воздействия атмосферных явлений предмет после того, как лицо, сопровождающее внутри страны, частично или, если это необходимо, полностью сняло чехол или покрытие для защиты от воздействия атмосферных явлений: i) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что предмет не является средством, подлежащим инспекции, контейнером или пусковым контейнером, данный предмет не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра инспекторы не могут подтвердить, что предмет не является средством, подлежащим инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в пункте 3 настоящего Приложения; iii) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что предмет является средством, подлежащим инспекции, контейнером или пусковым контейнером, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в пункте 2, 5, 6 или 7 настоящего Приложения; b) измерить габариты зачехленного или защищенного от воздействия атмосферных явлений предмета: i) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что предмет по своим габаритам не может содержать средство, подлежащее инспекции, или быть им, данный предмет не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что предмет по своим габаритам может содержать средство, подлежащее инспекции, или быть им, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "а" настоящего пункта. 5. Применительно к контейнеру лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом, что контейнер содержит средство, подлежащее инспекции, заявленного типа и, если это применимо, варианта типа или что он не содержит средство, подлежащее инспекции. По выбору лица, сопровождающего внутри страны, инспекторы имеют право осуществлять одну или более из следующих процедур: а) произвести измерения габаритов контейнера: i) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что контейнер по своим габаритам не может содержать средство, подлежащее инспекции, данный контейнер не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что контейнер по своим габаритам может содержать средство, подлежащее инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "b" или "c" настоящего пункта; b) визуально осмотреть внутреннее пространство контейнера после того, как лицо, сопровождающее внутри страны, вскрыло данный контейнер, и, при необходимости, измерить габариты его содержимого: i) если путем визуального осмотра внутреннего пространства контейнера и измерения габаритов его содержимого инспекторы подтверждают, что средство, подлежащее инспекции, является средством, подлежащим инспекции, заявленного типа, или подтверждают, что контейнер не содержит средство, подлежащее инспекции, данный контейнер не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра внутреннего пространства контейнера и измерения габаритов его содержимого инспекторы не могут подтвердить, что средство, подлежащее инспекции, является средством, подлежащим инспекции, заявленного типа или не могут подтвердить, что содержимое контейнера не является средством, подлежащим инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "с" настоящего пункта; с) визуально осмотреть содержимое контейнера после того, как лицо, сопровождающее внутри страны, извлекло содержимое из данного контейнера: i) если путем визуального осмотра содержимого контейнера инспекторы подтверждают, что содержимое контейнера не является средством, подлежащим инспекции, данный контейнер не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра содержимого контейнера инспекторы подтверждают, что содержимое контейнера является средством, подлежащим инспекции, или неопознанным предметом, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в пункте 2 или 3 настоящего Приложения. 6. Применительно к пусковому контейнеру, заявленному как содержащий средство, подлежащее инспекции, лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом, что данный пусковой контейнер является пусковым контейнером средства заявленного типа. Инспекторы имеют право визуально осмотреть такой пусковой контейнер и произвести измерения его габаритов в местах на пусковом контейнере, конкретно указанных лицом, сопровождающим внутри страны, с целью подтвердить, что эти габариты соответствуют габаритам, указанным применительно к средству заявленного типа. По завершении визуального осмотра и измерений данный пусковой контейнер не подлежит дальнейшей инспекции. 7. Применительно к пусковому контейнеру, заявленному как не содержащий средство, подлежащее инспекции, лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом, что данный пусковой контейнер не содержит средство, подлежащее инспекции. По выбору лица, сопровождающего внутри страны, инспекторы имеют право осуществлять одну или более из следующих процедур: а) визуально осмотреть внутреннее пространство пускового контейнера после того, как лицо, сопровождающее внутри страны, вскрыло данный пусковой контейнер путем удаления по крайней мере одной из торцевых крышек пускового контейнера, и при необходимости измерить габариты его содержимого: i) если путем визуального осмотра внутреннего пространства пускового контейнера и измерения габаритов его содержимого инспекторы подтверждают, что данный пусковой контейнер не содержит средство, подлежащее инспекции, данный пусковой контейнер не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра внутреннего пространства пускового контейнера и измерения габаритов его содержимого инспекторы не могут подтвердить, что содержимое пускового контейнера не является средством, подлежащим инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "b" настоящего пункта; b) визуально осмотреть содержимое пускового контейнера после того, как лицо, сопровождающее внутри страны, извлекло содержимое из данного пускового контейнера: i) если путем визуального осмотра содержимого пускового контейнера инспекторы подтверждают, что содержимое пускового контейнера не является средством, подлежащим инспекции, данный пусковой контейнер не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра содержимого пускового контейнера инспекторы не могут подтвердить, что содержимое пускового контейнера не является средством, подлежащим инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в пункте 3 настоящего Приложения. 8. Применительно к пусковому контейнеру, заявленному как содержащий учебную модель ракеты, лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом признаки, подтверждающие, что такой пусковой контейнер содержит учебную модель ракеты. 9. Применительно к транспортному средству лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом, что транспортное средство содержит одно или более из средств, подлежащих инспекции, заявленного типа и, если это применимо, варианта или разновидности или не содержит средство, подлежащее инспекции. По выбору лица, сопровождающего внутри страны, инспекторы имеют право осуществлять одну или более из следующих процедур: а) произвести измерения габаритов замкнутого пространства транспортного средства или габаритов путей доступа в такое пространство: i) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что транспортное средство по габаритам своего замкнутого пространства или габаритам путей доступа в такое замкнутое пространство не может содержать средство, подлежащее инспекции, или в такое транспортное средство не может пройти средство, подлежащее инспекции, данное транспортное средство не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что транспортное средство по габаритам своего замкнутого пространства и габаритам путей доступа в такое замкнутое пространство может содержать средство, подлежащее инспекции, и в такое транспортное средство может пройти средство, подлежащее инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "с" настоящего пункта; b) произвести измерения габаритов отделенного перегородкой замкнутого пространства внутри транспортного средства или габаритов путей доступа в такое пространство: i) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства по своим габаритам или габаритам путей доступа в такое пространство не может содержать средство, подлежащее инспекции, или в такое пространство не может пройти средство, подлежащее инспекции, данное отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства по своим габаритам и габаритам путей доступа в такое пространство может содержать средство, подлежащее инспекции, и в такое пространство может пройти средство, подлежащее инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "с" настоящего пункта; с) с места, конкретно указанного лицом, сопровождающим внутри страны, визуально осмотреть внутреннее пространство транспортного средства или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства либо открытый кузов транспортного средства. Это место должно быть конкретно указано таким образом, чтобы обеспечить инспекторам возможность визуально осмотреть все внутреннее пространство транспортного средства или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства либо открытый кузов транспортного средства: i) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что внутреннее пространство транспортного средства или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства либо открытый кузов транспортного средства не содержит средство, подлежащее инспекции, неопознанный предмет, зачехленный или защищенный от воздействия атмосферных явлений предмет, контейнер или пусковой контейнер, данное транспортное средство или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства либо открытый кузов транспортного средства не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что внутреннее пространство транспортного средства или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри транспортного средства либо открытый кузов транспортного средства содержит средство, подлежащее инспекции, неопознанный предмет, зачехленный или защищенный от воздействия атмосферных явлений предмет, контейнер или пусковой контейнер, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в пункте 2, 3, 4, 5, 6, 7 или 8 настоящего Приложения. После завершения инспекторами процедур с целью подтвердить количества и, если это применимо, типы, варианты или разновидности средств, подлежащих инспекции, или с целью подтвердить отсутствие средства, подлежащего инспекции, данное транспортное средство и содержащиеся в нем средства, подлежащие инспекции, контейнеры, пусковые контейнеры или иные предметы могут покинуть место инспекции. 10. Применительно к сооружению, не являющемуся стационарным сооружением для мобильных пусковых установок МБР, лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом, что данное сооружение содержит одно или более из средств, подлежащих инспекции, заявленного типа и, если это применимо, варианта или разновидности или не содержит средство, подлежащее инспекции. По выбору лица, сопровождающего внутри страны, инспекторы имеют право осуществлять одну или более из следующих процедур: а) произвести измерения габаритов сооружения или габаритов путей доступа в данное сооружение: i) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что сооружение по своим габаритам или габаритам путей доступа в данное сооружение не может содержать средство, подлежащее инспекции, или в такое сооружение не может пройти средство, подлежащее инспекции, данное сооружение не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что сооружение по своим габаритам и габаритам путей доступа в данное сооружение может содержать средство, подлежащее инспекции, и в такое сооружение может пройти средство, подлежащее инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "с" настоящего пункта; b) произвести измерения габаритов отделенного перегородкой замкнутого пространства внутри сооружения или габаритов путей доступа в такое пространство: i) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения по своим габаритам или габаритам путей доступа в такое пространство не может содержать средство, подлежащее инспекции, или в такое пространство не может пройти средство, подлежащее инспекции, данное отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем таких измерений инспекторы подтверждают, что отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения по своим габаритам и габаритам путей доступа в такое пространство может содержать средство, подлежащее инспекции, и в такое пространство может пройти средство, подлежащее инспекции, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в подпункте "с" настоящего пункта; с) с места, конкретно указанного лицом, сопровождающим внутри страны, визуально осмотреть внутреннее пространство сооружения или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения. Это место должно быть конкретно указано таким образом, чтобы обеспечить инспекторам возможность визуально осмотреть все внутреннее пространство сооружения или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения: i) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что внутреннее пространство сооружения или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения не содержит средство, подлежащее инспекции, неопознанный предмет, зачехленный или защищенный от воздействия атмосферных явлений предмет, контейнер, пусковой контейнер или транспортное средство, данное сооружение или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что внутреннее пространство сооружения или отделенное перегородкой замкнутое пространство внутри сооружения содержит средство, подлежащее инспекции, неопознанный предмет, зачехленный или защищенный от воздействия атмосферных явлений предмет, контейнер, пусковой контейнер или транспортное средство, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в пункте 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 или 9 настоящего Приложения. 11. Применительно к стационарному сооружению для мобильных пусковых установок МБР лицо, сопровождающее внутри страны, демонстрирует удовлетворяющим инспекторов образом, что стационарное сооружение содержит одну или более из мобильных пусковых установок МБР заявленного типа МБР, и, если это применимо, разновидности мобильной пусковой установки МБР заявленного типа МБР и не содержит никакое другое средство, подлежащее инспекции, или не содержит средство, подлежащее инспекции. Инспекторы имеют право: а) произвести измерения габаритов всех стационарных сооружений для грунтовых мобильных пусковых установок МБР с целью подтвердить, что такие стационарные сооружения в ограниченном районе не могут содержать большее количество грунтовых мобильных пусковых установок МБР, чем количество, указанное для этого ограниченного района; b) произвести измерения габаритов всех стационарных сооружений для железнодорожных мобильных пусковых установок МБР с целью подтвердить указанные габариты таких стационарных сооружений; с) визуально осмотреть внутреннее пространство каждого стационарного сооружения с места, конкретно указанного лицом, сопровождающим внутри страны. Это место должно быть конкретно указано таким образом, чтобы обеспечить инспекторам возможность визуально осмотреть все внутренее пространство стационарного сооружения для мобильных пусковых установок МБР: i) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что внутреннее пространство данного стационарного сооружения не содержит средство, подлежащее инспекции, неопознанный предмет, зачехленный или защищенный от воздействия атмосферных явлений предмет, контейнер, пусковой контейнер или транспортное средство, данное стационарное сооружение не подлежит дальнейшей инспекции; ii) если путем визуального осмотра инспекторы подтверждают, что внутреннее пространство данного стационарного сооружения содержит средство, подлежащее инспекции, неопознанный предмет, зачехленный или защищенный от воздействия атмосферных явлений предмет, контейнер, пусковой контейнер или транспортное средство, инспекторы имеют право осуществлять процедуры, предусмотренные в пункте 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 или 9 настоящего Приложения; d) считать данные с собственных опознавательных знаков, нанесенных на МБР для мобильных пусковых установок МБР, как это предусмотрено в пункте 5 Приложения 6 к настоящему Протоколу. При осуществлении процедур, предусмотренных в настоящем пункте, доступ в стационарное сооружение для мобильных пусковых установок МБР разрешается в общей сложности не более чем четырем инспекторам, если такое стационарное сооружение содержит мобильную пусковую установку МБР.